Tuhfet - ül-Ebrar   ve  Osmanlıca Tercümesi ( Baharistan - Ravzat Ül-Ahyar )

 

Bu eserin  özgün  hali İranlı büyük  şair Molla Cami (d. 1414 - ö. 1492), (Nureddin Abdurrahman b. Ahmed) tarafından yazılmıştır.  Molla Cami bu eseri  Sa'di Şirazi Hayatı Bostan Gülistan adlı  eserini örnek olarak almış ve bu eserini meydana getirmiştir.  ( bkz  Seyfi Sarayi Gülistan Tercümesi ( Memluk Sahası)

Eserin diğer adı da  Baharistan veya  (Ravzat ül-ahyar ve tuhfet ül-ebrar) dır. Molla Cami’nin bu eseri  Sadi Şirazi’nin eserinde de olduğu gibi ravza (bahçe- cennet bahçesi ) adı verilen bölümlerden oluşmuştur. Baharistan sekiz bahçe olarak düzenlenmiş içeriği ise “hikmet” esası üzerine oturtulmuştur.  Eserin yazılış gayesi, Allah’ı tanıma ve bilme, din ve  tasavvuf yolunda nasihatler vermektir.  Eserde kibrin kötülüğü,  cömertliğin erdemleri,   dervişlik ve aşk, tasavvuf ehlinin üzerinde konuşup düşündüğü  temel konular,  Peygamber ahlakının temel unsurları vb:   bir takım kıssalar, efsaneler, hikayeler, beyitler ve hakikatlerle anlatılır.

Eserde  Şeyh Cüneyt ile  bazı ünlü mutasavvıf, filozof ve şairlerin yaşamlarını, menkıbeleri de  yer almıştır.  Eser Sadi’nin Gülistan’ı gibi manzum ve nesir karışık bir  eserdir. Eser Manzum bölümleri de bulunan süslü bir düzyazıyla yazılmıştır. Dini tasavvufi, ahlaki ve didaktik bir eserdir.  Cami bu eserinde  konu ve diğer yönlerden de Sadi Şirazi ’nin   Gülistan adlı eserinin yolundan gitmiştir.( BKZ Sa'di Şirazi Hayatı Bostan Gülistan ve Şiirimize Tesirleri )

Molla Cami bu eserini Çağatay Hükümdarı  Hüseyin Baykara döneminde yazmış ve bu eserini  Hüseyin Baykara’ya takdim etmiştir. Mola Cami,  Ali Şîr Nevaî  ile çağdaş ve arkadaştır. ( BKZ  Ali Şîr Nevaî Hayatı Edebi Kişiliği ve Eserleri )  Hatta Feridun Bey’in Münşeatında da söz edildiği gibi Molla Cami ile Şehzade Cem’in mektuplaşmış oldukları da bilinmektedir. ( bkz  Münşeâtü’s-Selâtin Nişancı Feridun Bey )

Baharistan,  Molla Camî’nin Salaman ve Absal, Nefahatü’l- Üns’le birlikte büyük küçük 99 eseri arasında ülkemizde en çok tanınan eseri olmuştur.  “Kitabın şöhreti daha Molla Camî’nin yaşadığı yıllarda İran ve Hindistan sınırlarını aşmış, İstanbul’a kadar ulaşmıştır. “[1]

Baharistan,  Sa'di Şirazi Hayatı Bostan Gülistan adlı eserine kıyasla Sadî’nin realizmi karşısında mistisizmi temsil eden bir eserdir.  Eser İran’da  yazılmasına rağmen  Buharalı Bahaüddin Nakşibend’in  müritlerine meyl etmiş olan Molla Cami’nin  ehl-i sünnet mezhebine meyil göstermiş olan yaklaşımları ile  yazılmıştır.  Molla Cami’nin Muhyiddin-i Arabî ve Mevlana Celaleddin’e  de gönülden bağlı olduğu ve bu eserinde  bu yüzden ehl-i sünnet ve sünni görüşlere yakın görüşler içinde olduğu dikkati çeker.

 

Osmanlıca Çevirisi

Molla Cami’nin bu eseri  15 yy da Osmanlı Türkçesine de çevrilmiştir.  Müellifi bilinmeyen bu çeviri eserin  tertip tarihi de belli olmamasına rağmen  eserin 15 yy da yazıya geçirildiği sanılmaktadır. Eserin içeriği hakkında bilgiler veren Vasfi Mahir Kocatürk , bu eserin “ Hususi kitaplığında”  olduğu notunu düşmüş [2]  eserin  “ elindeki nüshasının sonunun  eksik olduğunu, eserin  kağıdı ve istinsah imlası  bakımından  Anadolu lehçesi ile yazılan en eski eserlerden biri olduğunu, çok güzel bir dille yazıldığını, eski  Türk nesrinin en güzel  eserlerinden biri olduğunu “[3] belirtmiştir.

Yapılan çevirin konusu  Molla Cami’nin yazmış olduğu özgün  eser ile   aşağı yukarı aynı konuları içermektedir. Dünyanın faniliği ve kötülüğü  ahrete hazırlanmak gerektiği, din, ahlak, ibadet tasavvuf ve  ilahi aşk çeviri eserin konusunu teşkil eder.  Eserde, peygamber kıssalarına ve hikâyelerine de yer verilmiş,  Veli ile Geyik hikâyesi gibi masal, efsane karışımı  öğüt verici örnekler de yer almıştır. [4]

Tuhfet Ül-Ebrar   , “Baharistan “ adı ile günümüz Türkçesine de çevrilmiş ve yeni harflerle de basılmıştır.

 

KAYNAKÇA

  • [1] https://www.timas.com.tr/kitaplar/sahaf/edebiyat/sark-klasikleri-(1)/baharistan.aspx
  • [2] Vasfi Mahir Kocatürk,  Türk Edebiyatı Tarihi , MEB , 1970, shf, 193
  • [3] Vasfi Mahir Kocatürk,  Türk Edebiyatı Tarihi , MEB , 1970, shf, 193
  • [4] Vasfi Mahir Kocatürk,  Türk Edebiyatı Tarihi , MEB , 1970, shf, 193